16:11 “Aaron is to present the sin offering bull which is for himself, and he is to make atonement on behalf of himself and his household. He is to slaughter the sin offering bull which is for himself, 16:12 and take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord 1 and a full double handful of finely ground fragrant incense, 2 and bring them inside the veil-canopy. 3 16:13 He must then put the incense on the fire before the Lord, and the cloud of incense will cover the atonement plate which is above the ark of the testimony, 4 so that he will not die. 5 16:14 Then he is to take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the eastern face of the atonement plate, 6 and in front of the atonement plate he is to sprinkle some of the blood seven times with his finger. 7
16:15 “He must then slaughter the sin offering goat which is for the people. He is to bring its blood inside the veil-canopy, 8 and he is to do with its blood just as he did to the blood of the bull: He is to sprinkle it on the atonement plate and in front of the atonement plate. 16:16 So 9 he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, 10 and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities. 16:17 Nobody is to be in the Meeting Tent 11 when he enters to make atonement in the holy place until he goes out, and he has made atonement on his behalf, on behalf of his household, and on behalf of the whole assembly of Israel.
16:18 “Then 12 he is to go out to the altar which is before the Lord and make atonement for it. He is to take 13 some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it all around on the horns of the altar. 16:19 Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it 14 from the impurities of the Israelites.
1 tn Heb “and he shall take the fullness of the censer, coals of fire, from on the altar from to the faces of the
2 tn Heb “and the fullness of the hollow of his two hands, finely ground fragrant incense.”
3 tn Heb “and he shall bring from house to the veil-canopy.”
4 tn The text here has only “above the testimony,” but this is surely a shortened form of “above the ark of the testimony” (see Exod 25:22 etc.; cf. Lev 16:2). The term “testimony” in this expression refers to the ark as the container of the two stone tablets with the Ten Commandments written on them (see Exod 25:16 with Deut 10:1, 5, etc.).
6 tn Heb “on the faces of the atonement plate toward the east.” Some have taken this to mean that the ark was stationed just behind the veil-canopy on the eastern side of the most holy place. Thus, the high priest would need to enter and walk toward the west end of the most holy place and then turn eastward in order to face the ark and sprinkle the blood in an eastward direction. The rendering here, however, requires that the ark was stationed on the western end, or perhaps in the middle of the area, so that as the priest entered he was already facing the ark and would sprinkle the blood on the eastern face of the atonement plate, in a westward direction (see, e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 239 versus J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1032).
7 sn Presumably in this case the blood was sprinkled seven times on the ground in front of the ark on which the atonement plate was mounted.
8 tn Heb “and he shall bring its blood into from house to the veil-canopy.”
9 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.
10 tn Heb “to all their sins.”
12 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates the sequence of events here.
13 tn Heb “And he shall take.”
14 tn Heb “and he shall purify it and he shall consecrate it.”