You have been my faithful companion ever since I was young.
‘Oh what a joy it would be for me to treat you like a son! 3
What a joy it would be for me to give 4 you a pleasant land,
the most beautiful piece of property there is in all the world!’ 5
I thought you would call me, ‘Father’ 6
and would never cease being loyal to me. 7
1 tn Heb “Have you not just now called out to me, ‘[you are] my father!’?” The rhetorical question expects a positive answer.
3 tn Heb “How I would place you among the sons.” Israel appears to be addressed here contextually as the
sn The imagery here appears to be that of treating the wife as an equal heir with the sons and of giving her the best piece of property.
4 tn The words “What a joy it would be for me to” are not in the Hebrew text but are implied in the parallel structure.
5 tn Heb “the most beautiful heritage among the nations.”
6 tn Heb “my father.”
7 tn Heb “turn back from [following] after me.”