32:28 Therefore I, the Lord, say: 1 ‘I will indeed hand 2 this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. 3 They will capture it.
32:37 ‘I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled 4 them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.
1 tn Heb “Thus says the Lord.” However, the speech has already been introduced as first person. So the first person style has been retained for smoother narrative style.
2 tn Heb “Behold, I will give this city into the hand of…”
3 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
4 tn The verb here should be interpreted as a future perfect; though some of the people have already been exiled (in 605 and 597 b.c.), some have not yet been exiled at the time this prophesy is given (see study note on v. 1 for the date). However, contemporary English style does not regularly use the future perfect, choosing instead to use the simple future or the simple perfect as the present translation has done here.