NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 28:3-9

28:3 Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon. 28:4 I will also bring back to this place Jehoiakim’s son King Jeconiah of Judah and all the exiles who were taken to Babylon.’ Indeed, the Lord affirms, 1  ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.’”

28:5 Then the prophet Jeremiah responded to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people who were standing in the Lord’s temple. 28:6 The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do all this! May the Lord make your prophecy come true! May he bring back to this place from Babylon all the valuable articles taken from the Lord’s temple and the people who were carried into exile. 28:7 But listen to what I say to you and to all these people. 2  28:8 From earliest times, the prophets who preceded you and me invariably 3  prophesied war, disaster, 4  and plagues against many countries and great kingdoms. 28:9 So if a prophet prophesied 5  peace and prosperity, it was only known that the Lord truly sent him when what he prophesied came true.”

1 tn Heb “Oracle of the Lord.”

sn Notice again that the “false” prophet uses the same formula and claims the same source for his message as the true prophet has (cf. 27:22).

2 tn Heb “Listen to this word/message which I am about to speak in your ears and the ears of all these people.”

3 tn The word “invariably” is not in the text but is implicit in the context and in the tense of the Hebrew verb. It is supplied in the translation for clarity and to help bring out the contrast in the next verse.

4 tc Many Hebrew mss read “starvation/famine” which is the second member of a common triad “sword, famine, and plague” in Jeremiah. This triad occurs thirteen times in the book and undoubtedly influenced a later scribe to read “starvation [= famine]” here. For this triad see the note on 14:14. The words “disaster and plagues” are missing in the LXX.

5 tn The verbs in this verse are to be interpreted as iterative imperfects in past time rather than as futures because of the explicit contrast that is drawn in the two verses by the emphatic syntactical construction of the two verses. Both verses begin with a casus pendens construction to throw the two verses into contrast: HebThe prophets who were before me and you from ancient times, they prophesied…The prophet who prophesied peace, when the word of that prophet came true, that prophet was known that the Lord truly sent him.”

TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by