27:22 He has said, ‘They will be carried off to Babylon. They will remain there until it is time for me to show consideration for them again. 1 Then I will bring them back and restore them to this place.’ I, the Lord, affirm this!” 2
29:10 “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule 3 are over will I again take up consideration for you. 4 Then I will fulfill my gracious promise to you and restore 5 you to your homeland. 6
1 tn This verb is a little difficult to render here. The word is used in the sense of taking note of something and acting according to what is noticed. It is the word that has been translated several times throughout Jeremiah as “punish [someone].” It is also used in the opposite of sense of taking note and “show consideration for” (or “care for;” see, e.g., Ruth 1:6). Here the nuance is positive and is further clarified by the actions that follow, bringing them back and restoring them.
2 tn Heb “oracle of the
5 tn Verse 10 is all one long sentence in the Hebrew original: “According to the fullness of Babylon seventy years I will take thought of you and I will establish my gracious word to you by bringing you back to this place.” The sentence has been broken up to conform better to contemporary English style.
sn See Jer 27:22 for this promise.