27:18 I also told them, 1 “If they are really prophets and the Lord is speaking to them, 2 let them pray earnestly to the Lord who rules over all. 3 Let them plead with him not to let the valuable articles that are still left in the Lord’s temple, in the royal palace, and in Jerusalem be taken away 4 to Babylon. 27:19 For the Lord who rules over all 5 has already spoken about the two bronze pillars, 6 the large bronze basin called ‘The Sea,’ 7 and the movable bronze stands. 8 He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.
27:21 Indeed, the Lord God of Israel who rules over all 9 has already spoken 10 about the valuable articles that are left in the Lord’s temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem.
1 tn The words “I also told them” are not in the text, but it is obvious from the fact that the
2 tn Heb “the word of the
3 tn Heb “Yahweh of armies.”
sn For the significance of this title see the study note on 2:19.
4 tn Heb “…speaking to them, let them entreat the
6 tn The words “two bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.
sn The two bronze pillars are the two free-standing pillars at the entrance of the temple (Jakin and Boaz) described in 1 Kgs 7:15-22.
7 tn The words “the large bronze basin called” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.
sn “The Sea” refers to the large basin that was mounted on twelve bronze bulls. It stood in front of the temple and contained water for the priests to bathe themselves (2 Chr 4:6; cf. Exod 30:17-21). It is described in 1 Kgs 7:23-26.
8 tn The words “movable bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent. See the study note for further reference.
sn The bronze stands are the movable bronze stands described in 1 Kgs 7:27-37. They were the stands for the bronze basins described in 1 Kgs 7:38-39. According to 2 Chr 4:6 the latter were used to wash the burnt offerings. The priests would have been very concerned especially about the big bronze basin and the movable stands and their basins because they involved their ritual purification apart from which they would have had no sanctity. These articles (or furnishings in this case) were broken up and the bronze carried away to Babylon along with all the other bronze, silver, and gold furnishings when the temple and the city were destroyed in 587
10 sn Some of the flavor of the repetitive nature of Hebrew narrative is apparent in vv. 19-21. In the Hebrew original vv. 19-20 are all one long sentence with complex coordination and subordinations. I.e., all the objects in v. 19 are all objects of the one verb “has spoken about” and the description in v. 20 is one long relative or descriptive clause. The introductory “For the