26:10 However, some of the officials 1 of Judah heard about what was happening 2 and they rushed up to the Lord’s temple from the royal palace. They set up court 3 at the entrance of the New Gate of the Lord’s temple. 4 26:11 Then the priests and the prophets made their charges before the officials and all the people. They said, 5 “This man should be condemned to die 6 because he prophesied against this city. You have heard him do so 7 with your own ears.”
1 sn These officials of Judah were officials from the royal court. They may have included some of the officials mentioned in Jer 36:12-25. They would have been concerned about any possible “illegal” proceedings going on in the temple.
2 tn Heb “these things.”
3 tn Heb “they sat” or “they took their seats.” However, the context is one of judicial trial.
sn The gateway or gate complex of an ancient Near Eastern city was often used for court assemblies (cf. Deut 21:19; 22:15; Ruth 4:1; Isa 29:21). Here the gate of the temple was used for the convening of a court to try Jeremiah for the charge of being a false prophet.
4 tn The translation follows many Hebrew
sn The location of the New Gate is uncertain. It is mentioned again in Jer 36:10 where it is connected with the upper (i.e., inner) court of the temple. Some equate it with the Upper Gate that Jotham rebuilt during his reign (2 Kgs 15:35; Jotham reigned from 750-735
5 tn Heb “the priests and prophets said to the leaders and the people….” The long sentence has been broken up to conform better with contemporary English style and the situational context is reflected in “laid their charges.”
6 tn Heb “a sentence of death to this man.”
7 tn Heb “it.”