NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 11:19

Context

11:19 Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter.

I did not know they were making plans to kill me. 1 

I did not know they were saying, 2 

“Let’s destroy the tree along with its fruit! 3 

Let’s remove Jeremiah 4  from the world of the living

so people will not even be reminded of him any more.” 5 

Jeremiah 18:11

Context
18:11 So now, tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem 6  this: The Lord says, ‘I am preparing to bring disaster on you! I am making plans to punish you. 7  So, every one of you, stop the evil things you have been doing. 8  Correct the way you have been living and do what is right.’ 9 

Jeremiah 18:18

Context
Jeremiah Petitions the Lord to Punish Those Who Attack Him

18:18 Then some people 10  said, “Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! 11  There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God’s word. 12  Come on! Let’s bring charges against him and get rid of him! 13  Then we will not need to pay attention to anything he says.”

Jeremiah 29:11

Context
29:11 For I know what I have planned for you,’ says the Lord. 14  ‘I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you 15  a future filled with hope. 16 

Jeremiah 48:2

Context

48:2 People will not praise Moab any more.

The enemy will capture Heshbon 17  and plot 18  how to destroy Moab, 19 

saying, ‘Come, let’s put an end to that nation!’

City of Madmen, you will also be destroyed. 20 

A destructive army will march against you. 21 

Jeremiah 49:30

Context

49:30 The Lord says, 22  “Flee quickly, you who live in Hazor. 23 

Take up refuge in remote places. 24 

For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you.

He has formed his strategy on how to defeat you.” 25 

1 tn Heb “against me.” The words “to kill me” are implicit from the context and are supplied in the translation for clarity.

2 tn The words “I did not know that they were saying” are not in the text. The quote is without formal introduction in the original. These words are supplied in the translation for clarity.

3 tn This word and its pronoun (לַחְמוֹ, lakhmo, “its bread”) is often emended to read “in/with its sap” = “in its prime” (either לֵחוֹ [lekho] or לֵחְמוֹ [lekhÿmo]); the latter would be more likely and the מוֹ (mo) could be explained as a rare use of the old poetic third plural suffix for the third singular; cf. GKC 258 §91.l for general use and Ps 11:7 and Job 27:23 for third singular use. Though this fits the context nicely the emendation is probably unnecessary since the word “bread” is sometimes used of other foodstuff than grain or its products (cf. BDB 537 s.v. לֶחֶם 2.a).

sn The word fruit refers contextually here to the prophecies that Jeremiah was giving, not (as some suppose) his progeny. Jeremiah was not married and had no children.

4 tn Heb “cut it [or him] off.” The metaphor of the tree may be continued, though the verb “cut off” is used also of killing people. The rendering clarifies the meaning of the metaphor.

5 tn Heb “so that his name will not be remembered any more.”

6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

7 sn Heb “I am forming disaster and making plans against you.” The word translated “forming” is the same as that for “potter,” so there is a wordplay taking the reader back to v. 5. They are in his hands like the clay in the hands of the potter. Since they have not been pliable he forms new plans. He still offers them opportunity to repent; but their response is predictable.

8 tn Heb “Turn, each one from his wicked way.” See v. 8.

9 tn Or “Make good your ways and your actions.” See the same expression in 7:3, 5.

10 tn Heb “They.” The referent is unidentified; “some people” has been used in the translation.

11 tn Heb “Let us make plans against Jeremiah.” See 18:18 where this has sinister overtones as it does here.

12 tn Heb “Instruction will not perish from priest, counsel from the wise, word from the prophet.”

sn These are the three channels through whom God spoke to his people in the OT. See Jer 8:8-10 and Ezek 7:26.

13 tn Heb “Let us smite him with our tongues.” It is clear from the context that this involved plots to kill him.

14 tn Heb “Oracle of the Lord.”

15 tn Heb “I know the plans that I am planning for you, oracle of the Lord, plans of well-being and not for harm to give to you….”

16 tn Or “the future you hope for”; Heb “a future and a hope.” This is a good example of hendiadys where two formally coordinated nouns (adjectives, verbs) convey a single idea where one of the terms functions as a qualifier of the other. For this figure see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 658-72. This example is discussed on p. 661.

17 sn Heshbon was originally a Moabite city but was captured by Sihon king of Og and made his capital (Num 21:26-30). It was captured from Sihon and originally assigned to the tribe of Reuben (Num 32:37; Josh 13:17). Later it was made a Levitical city and was assigned to the tribe of Gad (Josh 21:39). It formed the northern limits of Moab. It was located about eighteen miles east of the northern tip of the Dead Sea.

18 sn There is a wordplay in Hebrew on the word “Heshbon” and the word “plot” (חָשְׁבוּ, khoshvu).

19 tn Heb “In Heshbon they plot evil against her [i.e., Moab].” The “they” is undefined, but it would scarcely be Moabites living in Heshbon. Hence TEV and CEV are probably correct in seeing a reference to the enemy which would imply the conquest of this city which lay on the northern border of Moab.

20 tn The meaning of this line is somewhat uncertain. The translation here follows all the modern English versions and commentaries in reading the place name “Madmen” even though the place is otherwise unknown and the Greek, Syriac, and Latin version all read this word as an emphasizing infinitive absolute of the following verb “will be destroyed,” i.e. דָּמוֹם יִדֹּמּוּ (damom yiddommu). Some see this word as a variant of the name Dimon in Isa 15:9 which in turn is a playful variant of the place name Dibon. There is once again a wordplay on the word “Madmen” and “will be destroyed”: מַדְמֵן (madmen) and יִדֹּמּוּ (yiddommu). For the meaning of the verb = “perish” or “be destroyed” see Jer 8:14; Ps 31:18.

21 tn Heb “A sword will follow after you.” The sword is again figurative of destructive forces, here the army of the Babylonians.

22 tn Heb “Oracle of the Lord.”

23 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

24 tn Heb “Make deep to dwell.” See Jer 49:8 and the translator’s note there. The use of this same phrase here argues against the alternative there of going down from a height and going back home.

25 tn Heb “has counseled a counsel against you, has planned a plan against you.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org