6:24 Gideon built an altar for the Lord there, and named it “The Lord is on friendly terms with me.” 1 To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.
6:25 That night the Lord said to him, “Take the bull from your father’s herd, as well as a second bull, one that is seven years old. 2 Pull down your father’s Baal altar and cut down the nearby Asherah pole. 6:26 Then build an altar for the Lord your God on the top of this stronghold according to the proper pattern. 3 Take the second bull and offer it as a burnt sacrifice on the wood from the Asherah pole that you cut down.” 6:27 So Gideon took ten of his servants 4 and did just as the Lord had told him. He was too afraid of his father’s family 5 and the men of the city to do it in broad daylight, so he waited until nighttime. 6
13:19 Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched. 7 13:20 As the flame went up from the altar toward the sky, the Lord’s messenger went up in it 8 while Manoah and his wife watched. They fell facedown 9 to the ground.
1 tn Heb “The
2 tn Or “Take a bull from your father’s herd, the second one, the one seven years old.” Apparently Gideon would need the bulls to pull down the altar.
3 tn Possibly “in a row” or “in a layer,” perhaps referring to the arrangement of the stones used in the altar’s construction.
4 tn Heb “men from among his servants.”
5 tn Heb “house.”
6 tn Heb “so he did it at night.”
7 tc Heb “Doing an extraordinary deed while Manoah and his wife were watching.” The subject of the participle is missing. The translation assumes that the phrase “the
8 tn Heb “in the flame from the altar.”
9 tn Heb “on their faces.”