8:17 I will wait patiently for the Lord,
who has rejected the family of Jacob; 1
I will wait for him.
“Look, here 3 is our God!
We waited for him and he delivered us.
Here 4 is the Lord! We waited for him.
Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
O Lord, we wait for you.
We desire your fame and reputation to grow. 6
33:2 Lord, be merciful to us! We wait for you.
Give us strength each morning! 7
Deliver us when distress comes. 8
I am ready to deliver, 10
I will establish justice among the nations. 11
The coastlands 12 wait patiently for me;
they wait in anticipation for the revelation of my power. 13
the large ships 15 are in the lead,
bringing your sons from far away,
along with their silver and gold,
to honor the Lord your God, 16
the Holy One of Israel, 17 for he has bestowed honor on you.
1 tn Heb “who hides his face from the house of Jacob.”
2 tn Heb “and one will say in that day.”
3 tn Heb “this [one].”
4 tn Heb “this [one].”
5 tn The Hebrew text has, “yes, the way of your judgments.” The translation assumes that “way” is related to the verb “we wait” as an adverbial accusative (“in the way of your judgments we wait”). מִשְׁפָּטֶיךָ (mishpatekha, “your judgments”) could refer to the Lord’s commandments, in which case one might translate, “as we obey your commands.” However, in verse 9 the same form refers to divine acts of judgment on evildoers.
6 tn Heb “your name and your remembrance [is] the desire of [our?] being.”
7 tn Heb “Be their arm each morning.” “Arm” is a symbol for strength. The mem suffixed to the noun has been traditionally understood as a third person suffix, but this is contrary to the context, where the people speak of themselves in the first person. The mem (מ) is probably enclitic with ellipsis of the pronoun, which can be supplied from the context. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:589, n. 1.
8 tn Heb “[Be] also our deliverance in the time of distress.”
9 tn Heb “my righteousness [or “vindication”] is near.”
10 tn Heb “my deliverance goes forth.”
11 tn Heb “and my arms will judge [on behalf of] nations.”
12 tn Or “islands” (NIV); TEV “Distant lands.”
13 tn Heb “for my arm” (so NIV, NRSV).
14 tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”
16 tn Heb “to the name of the Lord your God.”