I will be overjoyed because of my God. 3
For he clothes me in garments of deliverance;
he puts on me a robe symbolizing vindication. 4
I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;
I look like a bride when she puts on her jewelry. 5
61:11 For just as the ground produces its crops
and a garden yields its produce,
so the sovereign Lord will cause deliverance 6 to grow,
and give his people reason to praise him in the sight of all the nations. 7
2 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
3 tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”
4 tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”
5 tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.
7 tn Heb “and praise before all the nations.”