so we can see;
then we will know it!”
and dry grass disintegrates in the flames,
so their root will rot,
and their flower will blow away like dust. 5
For they have rejected the law of the Lord who commands armies,
1 tn Heb “let his work hurry, let it hasten.” The pronoun “his” refers to God, as the parallel line makes clear. The reference to his “work” alludes back to v. 12, which refers to his ‘work” of judgment. With these words the people challenged the prophet’s warning of approaching judgment. They were in essence saying that they saw no evidence that God was about to work in such a way.
3 tn Heb “draw near” (so NASB); NRSV “hasten to fulfillment.”
4 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.
5 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.
6 tn Heb “the word.”