but I will heal them and give them rest,
and I will once again console those who mourn. 2
Complete prosperity 4 is available both to those who are far away and those who are nearby,”
says the Lord, “and I will heal them.
1 tn Heb “his ways” (so KJV, NASB, NIV); TEV “how they acted.”
2 tn Heb “and I will restore consolation to him, to his mourners.”
3 tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).
4 tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.