NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 49:5-6

Context

49:5 So now the Lord says,

the one who formed me from birth 1  to be his servant –

he did this 2  to restore Jacob to himself,

so that Israel might be gathered to him;

and I will be honored 3  in the Lord’s sight,

for my God is my source of strength 4 

49:6 he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant,

to reestablish the tribes of Jacob,

and restore the remnant 5  of Israel? 6 

I will make you a light to the nations, 7 

so you can bring 8  my deliverance to the remote regions of the earth.”

1 tn Heb “from the womb” (so KJV, NASB).

2 tn The words “he did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the infinitive construct of purpose is subordinated to the previous statement.

3 tn The vav (ו) + imperfect is translated here as a result clause; one might interpret it as indicating purpose, “and so I might be honored.”

4 tn Heb “and my God is [perhaps, “having been”] my strength.” The disjunctive structure (vav [ו] + subject + verb) is interpreted here as indicating a causal circumstantial clause.

5 tn Heb “the protected [or “preserved”] ones.”

6 sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel.

7 tn See the note at 42:6.

8 tn Heb “be” (so KJV, ASV); CEV “you must take.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org