there is no God but me.
that there is no God but me;
I am the Lord, I have no peer.
and creates darkness; 7
the one who brings about peace
and creates calamity. 8
I am the Lord, who accomplishes all these things.
2 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).
3 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”
4 tn The words “I do this” are supplied in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “they” (so KJV, ASV); TEV, CEV “everyone”; NLT “all the world.”
7 tn On the surface v. 7a appears to describe God’s sovereign control over the cycle of day and night, but the following statement suggests that “light” and “darkness” symbolize “deliverance” and “judgment.”
8 sn This verses affirms that God is ultimately sovereign over his world, including mankind and nations. In accordance with his sovereign will, he can cause wars to cease and peace to predominate (as he was about to do for his exiled people through Cyrus), or he can bring disaster and judgment on nations (as he was about to do to Babylon through Cyrus).