44:27 who says to the deep sea, ‘Be dry!
I will dry up your sea currents,’
to carry out all my wishes 3
and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’
and concerning the temple, ‘It will be reconstructed.’” 4
1 tn Heb “says to.” It is possible that the sentence is not completed, as the description of Cyrus and his God-given role is developed in the rest of the verse. 45:1 picks up where 44:28a leaves off with the Lord’s actual words to Cyrus finally being quoted in 45:2.
2 tn Heb “my shepherd.” The shepherd motif is sometimes applied, as here, to a royal figure who is responsible for the well-being of the people whom he rules.
3 tn Heb “that he might bring to completion all my desire.”
4 tn Heb “and [concerning the] temple, you will be founded.” The preposition -לְ (lÿ) is understood by ellipsis at the beginning of the second line. The verb תִּוָּסֵד (tivvased, “you will be founded”) is second masculine singular and is probably addressed to the personified temple (הֵיכָל [hekhal, “temple”] is masculine).