41:22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!
Tell us about your earlier predictive oracles, 1
Or decree for us some future events!
now I announce new events.
Before they begin to occur,
I reveal them to you.” 5
43:9 All nations gather together,
the peoples assemble.
Who among them announced this?
Who predicted earlier events for us? 6
Let them produce their witnesses to testify they were right;
let them listen and affirm, ‘It is true.’
don’t recall these former events.
Truly I am God, I have no peer; 9
I am God, and there is none like me,
I issued the decrees and made the predictions; 11
suddenly I acted and they came to pass.
1 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”
2 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”
3 tn Heb “and might know their outcome.”
4 tn Heb “the former things, look, they have come.”
5 tn Heb “before they sprout up, I cause you to hear.” The pronoun “you” is plural, referring to the people of Israel. In this verse “the former things” are the Lord’s earlier predictive oracles which have come to pass, while “the new things” are predicted events that have not yet begun to take place. “The former things” are earlier events in Israel’s history which God announced beforehand, such as the Exodus (see 43:16-18). “The new things” are the predictions about the servant (42:1-7). and may also include Cyrus’ conquests (41:25-27).
6 tn Heb “and the former things was causing us to hear?”
7 tn Heb “the former things” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “forget all that.”
8 tn Heb “remember the former things, from antiquity”; KJV, ASV “the former things of old.”
9 tn Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV).
10 tn Heb “the former things beforehand I declared.”
11 tn Heb “and from my mouth they came forth and I caused them to be heard.”