3:14 The Lord comes to pronounce judgment
on the leaders of his people and their officials.
You have stashed in your houses what you have stolen from the poor. 5
10:2 to keep the poor from getting fair treatment,
and to deprive 6 the oppressed among my people of justice,
so they can steal what widows own,
and loot what belongs to orphans. 7
1 tn The words “he says” are supplied in the translation for stylistic reasons.
2 tn The pronominal element is masculine plural; the leaders are addressed.
3 tn The verb בָּעַר (ba’ar, “graze, ruin”; HALOT 146 s.v. II בער) is a homonym of the more common בָּעַר (ba’ar, “burn”; see HALOT 145 s.v. I בער).
5 tn Heb “the plunder of the poor [is] in your houses” (so NASB).
6 tn Or “rob” (ASV, NASB, NCV, NRSV); KJV “take away the right from the poor.”
7 tn Heb “so that widows are their plunder, and they can loot orphans.”