NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 34:6


34:6 The Lord’s sword is dripping with blood,

it is covered 1  with fat;

it drips 2  with the blood of young rams and goats

and is covered 3  with the fat of rams’ kidneys.

For the Lord is holding a sacrifice 4  in Bozrah, 5 

a bloody 6  slaughter in the land of Edom.

Isaiah 63:1

The Victorious Divine Warrior

63:1 Who is this who comes from Edom, 7 

dressed in bright red, coming from Bozrah? 8 

Who 9  is this one wearing royal attire, 10 

who marches confidently 11  because of his great strength?

“It is I, the one who announces vindication,

and who is able to deliver!” 12 

1 tn The verb is a rare Hotpaal passive form. See GKC 150 §54.h.

2 tn The words “it drips” are supplied in the translation for stylistic reasons.

3 tn The words “and is covered” are supplied in the translation for stylistic reasons.

4 tn Heb “for there is a sacrifice to the Lord.”

5 sn The Lord’s judgment of Edom is compared to a bloody sacrificial scene.

6 tn Heb “great” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

7 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.

8 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”

9 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.

10 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”

11 tc The Hebrew text has צָעָה (tsaah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsaad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).

12 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”

TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by