2:5 For their mother has committed adultery;
she who conceived them has acted shamefully.
they are the ones who give me my bread and my water,
my wool, my flax, my olive oil, and my wine. 3
2:12 I will destroy her vines and fig trees,
about which she said, “These are my wages for prostitution 4
that my lovers gave to me!”
I will turn her cultivated vines and fig trees 5 into an uncultivated thicket,
so that wild animals 6 will devour them.
1 tn Heb “I will go after” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).
2 sn This statement alludes to the practice of sexual rites in the Canaanite fertility cult which attempted to secure agricultural fertility from the Canaanite gods (note the following reference to wool, flax, olive oil, and wine).
3 tn Heb “my drinks.” Many English versions use the singular “drink” here, but cf. NCV, TEV, CEV “wine.”
4 tn Heb “my wages.” The words “for prostitution” are not in the Hebrew text but are supplied for clarity; cf. CEV “gave…as payment for sex.”
5 tn Heb “I will turn them”; the referents (vines and fig trees) have been specified in the translation for clarity.