3:8 Is the Lord mad at the rivers?
Are you angry with the rivers?
Are you enraged at the sea? 1
your victorious chariots? 4
3:15 But you trample on the sea with your horses,
on the surging, raging waters. 5
3 tn Heb “you mount your horses.” As the next line makes clear, the Lord is pictured here as a charioteer, not a cavalryman. Note NRSV here, “when you drove your horses, // your chariots to victory.”
4 tn Or “chariots of deliverance.”
5 tn Heb “the foaming of the mighty [or “many”] waters.”