NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Habakkuk 3:16-17

Habakkuk Declares His Confidence

3:16 I listened and my stomach churned; 1 

the sound made my lips quiver.

My frame went limp, as if my bones were decaying, 2 

and I shook as I tried to walk. 3 

I long 4  for the day of distress

to come upon 5  the people who attack us.

3:17 When 6  the fig tree does not bud,

and there are no grapes on the vines;

when the olive trees do not produce, 7 

and the fields yield no crops; 8 

when the sheep disappear 9  from the pen,

and there are no cattle in the stalls,

1 tn Heb “my insides trembled.”

2 tn Heb “decay entered my bones.”

3 tc Heb “beneath me I shook, which….” The Hebrew term אֲשֶׁר (’asher) appears to be a relative pronoun, but a relative pronoun does not fit here. The translation assumes a reading אֲשֻׁרָי (’ashuray, “my steps”) as well as an emendation of the preceding verb to a third plural form.

4 tn The translation assumes that אָנוּחַ (’anuakh) is from the otherwise unattested verb נָוָח (navakh, “sigh”; see HALOT 680 s.v. II נוח; so also NEB). Most take this verb as נוּחַ (nuakh, “to rest”) and translate, “I wait patiently” (cf. NIV).

5 tn Heb “to come up toward.”

6 tn Or “though.”

7 tn Heb “the produce of the olive disappoints.”

8 tn Heb “food.”

9 tn Or “are cut off.”

TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by