NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 9:26-27


9:26 He also said,

“Worthy of praise is 1  the Lord, the God of Shem!

May Canaan be the slave of Shem! 2 

9:27 May God enlarge Japheth’s territory and numbers! 3 

May he live 4  in the tents of Shem

and may Canaan be his slave!”

Genesis 14:22

14:22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 5  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 6 

Genesis 15:2


15:2 But Abram said, “O sovereign Lord, 7  what will you give me since 8  I continue to be 9  childless, and my heir 10  is 11  Eliezer of Damascus?” 12 

Genesis 15:8

15:8 But 13  Abram 14  said, “O sovereign Lord, 15  by what 16  can I know that I am to possess it?”

Genesis 24:3

24:3 so that I may make you solemnly promise 17  by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire 18  a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living.

Genesis 24:7

24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 19  promised me with a solemn oath, 20  ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 21  before you so that you may find 22  a wife for my son from there.

Genesis 24:12

24:12 He prayed, “O Lord, God of my master Abraham, guide me today. 23  Be faithful 24  to my master Abraham.

Genesis 24:27

24:27 saying “Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love 25  for my master! The Lord has led me 26  to the house 27  of my master’s relatives!” 28 

Genesis 24:42

24:42 When I came to the spring today, I prayed, ‘O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, 29  may events unfold as follows: 30 

Genesis 24:48

24:48 Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter 31  of my master’s brother for his son.

Genesis 27:20

27:20 But Isaac asked his son, “How in the world 32  did you find it so quickly, 33  my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” 34  he replied. 35 

Genesis 32:9


32:9 Then Jacob prayed, 36  “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said 37  to me, ‘Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.’ 38 

1 tn Heb “blessed be.”

2 tn Heb “a slave to him”; the referent (Shem) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Heb “may God enlarge Japheth.” The words “territory and numbers” are supplied in the translation for clarity.

sn There is a wordplay (paronomasia) on the name Japheth. The verb יַפְתְּ (yaft, “may he enlarge”) sounds like the name יֶפֶת (yefet, “Japheth”). The name itself suggested the idea. The blessing for Japheth extends beyond the son to the descendants. Their numbers and their territories will be enlarged, so much so that they will share in Shem’s territories. Again, in this oracle, Noah is looking beyond his immediate family to future generations. For a helpful study of this passage and the next chapter, see T. O. Figart, A Biblical Perspective on the Race Problem, 55-58.

4 tn In this context the prefixed verbal form is a jussive (note the distinct jussive forms both before and after this in vv. 26 and 27).

5 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”

6 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

7 tn The Hebrew text has אֲדֹנָי יֱהוִה (’adonay yehvih, “Master, Lord”). Since the tetragrammaton (YHWH) usually is pointed with the vowels for the Hebrew word אֲדֹנָי (’adonay, “master”) to avoid pronouncing the divine name, that would lead in this place to a repetition of אֲדֹנָי. So the tetragrammaton is here pointed with the vowels for the word אֱלֹהִים (’elohim, “God”) instead. That would produce the reading of the Hebrew as “Master, God” in the Jewish textual tradition. But the presence of “Master” before the holy name is rather compelling evidence that the original would have been “Master, Lord,” which is rendered here “sovereign Lord.”

8 tn The vav (ו) disjunctive at the beginning of the clause is circumstantial, expressing the cause or reason.

9 tn Heb “I am going.”

10 tn Heb “the son of the acquisition of my house.”

sn For the custom of designating a member of the household as heir, see C. H. Gordon, “Biblical Customs and the Nuzu Tablets,” Biblical Archaeologist Reader, 2:21-33.

11 tn The pronoun is anaphoric here, equivalent to the verb “to be” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 23, §115).

12 sn The sentence in the Hebrew text employs a very effective wordplay on the name Damascus: “The son of the acquisition (בֶּן־מֶשֶׁק, ben-mesheq) of my house is Eliezer of Damascus (דַּמֶּשֶׁק, dammesheq).” The words are not the same; they have different sibilants. But the sound play gives the impression that “in the nomen is the omen.” Eliezer the Damascene will be Abram’s heir if Abram dies childless because “Damascus” seems to mean that. See M. F. Unger, “Some Comments on the Text of Genesis 15:2-3,” JBL 72 (1953): 49-50; H. L. Ginsberg, “Abram’s ‘Damascene’ Steward,” BASOR 200 (1970): 31-32.

13 tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.”

14 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

15 tn See note on the phrase “sovereign Lord” in 15:2.

16 tn Or “how.”

17 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose.

18 tn Heb “because you must not take.”

19 tn Or “the land of my birth.”

20 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”

21 tn Or “his messenger.”

22 tn Heb “before you and you will take.”

23 tn Heb “make it happen before me today.” Although a number of English translations understand this as a request for success in the task (cf. NASB, NIV, NRSV) it is more likely that the servant is requesting an omen or sign from God (v. 14).

24 tn Heb “act in loyal love with” or “show kindness to.”

25 tn Heb “his faithfulness and his commitment.”

26 tn Heb “As for me – in the way the Lord led me.”

27 tn Here “house” is an adverbial accusative of termination.

28 tn Heb “brothers.”

29 tn Heb “if you are making successful my way on which I am going.”

30 tn The words “may events unfold as follows” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

31 tn Heb “daughter.” Rebekah was actually the granddaughter of Nahor, Abraham’s brother. One can either translate the Hebrew term בַּת (bat) as “daughter,” in which case the term אָח (’akh) must be translated more generally as “relative” rather than “brother” (cf. NASB, NRSV) or one can translate בַּת as “granddaughter,” in which case אָח may be translated “brother” (cf. NIV).

32 tn Heb “What is this?” The enclitic pronoun “this” adds emphasis to the question, which is comparable to the English rhetorical question, “How in the world?”

33 tn Heb “you hastened to find.” In translation the infinitive becomes the main verb and the first verb becomes adverbial.

34 tn Heb “caused to meet before me.”

35 tn Heb “and he said, ‘Because the Lord your God….’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

36 tn Heb “said.”

37 tn Heb “the one who said.”

38 tn Heb “I will cause good” or “I will treat well [or “favorably”].” The idea includes more than prosperity, though that is its essential meaning. Here the form is subordinated to the preceding imperative and indicates purpose or result. Jacob is reminding God of his promise in the hope that God will honor his word.

TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by