9:16 When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember 6 the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”
1 tn Heb “sign.”
2 sn On the making of covenants in Genesis, see W. F. Albright, “The Hebrew Expression for ‘Making a Covenant’ in Pre-Israelite Documents,” BASOR 121 (1951): 21-22.
3 tn Heb “between me and between you.”
4 tn The words “a covenant” are supplied in the translation for clarification.
5 tn The Hebrew term עוֹלָם (’olam) means “ever, forever, lasting, perpetual.” The covenant would extend to subsequent generations.
6 tn The translation assumes that the infinitive לִזְכֹּר (lizkor, “to remember”) here expresses the result of seeing the rainbow. Another option is to understand it as indicating purpose, in which case it could be translated, “I will look at it so that I may remember.”
7 tn Heb “all flesh.”