47:27 Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.
47:28 Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years 3 of Jacob’s life were 147 in all. 47:29 The time 4 for Israel to die approached, so he called for his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh 5 and show me kindness and faithfulness. 6 Do not bury me in Egypt, 47:30 but when I rest 7 with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph 8 said, “I will do as you say.”
1 tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.
2 tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “the days of the years.”
4 tn Heb “days.”
6 tn Or “deal with me in faithful love.”
7 tn Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.
8 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.