47:22 But he did not purchase the land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.
47:23 Joseph said to the people, “Since I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you. Cultivate 1 the land. 47:24 When you gather in the crop, 2 give 3 one-fifth of it to Pharaoh, and the rest 4 will be yours for seed for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.” 47:25 They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor, 5 and we will be Pharaoh’s slaves.” 6
1 tn The perfect verbal form with the vav consecutive is equivalent to a command here.
2 tn The words “the crop” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn The perfect form with the vav (ו) consecutive is equivalent to an imperfect of instruction here.
4 tn Heb “four parts.”
5 tn Heb “we find favor in the eyes of my lord.” Some interpret this as a request, “may we find favor in the eyes of my lord.”
7 tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.
8 tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.