NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 36:8

Context
36:8 So Esau (also known as Edom) lived in the hill country of Seir. 1 

Genesis 36:20-30

Context

36:20 These were the sons of Seir the Horite, 2  who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 36:21 Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants 3  of Seir in the land of Edom.

36:22 The sons of Lotan were Hori and Homam; 4  Lotan’s sister was Timna.

36:23 These were the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, 5  and Onam.

36:24 These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs 6  in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).

36:25 These were the children 7  of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.

36:26 These were the sons of Dishon: 8  Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.

36:27 These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.

36:28 These were the sons of Dishan: Uz and Aran.

36:29 These were the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, 36:30 chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chief lists in the land of Seir.

1 tn Traditionally “Mount Seir,” but in this case the expression בְּהַר שֵׂעִיר (bÿhar seir) refers to the hill country or highlands of Seir.

2 sn The same pattern of sons, grandsons, and chiefs is now listed for Seir the Horite. “Seir” is both the name of the place and the name of the ancestor of these tribes. The name “Horite” is probably not to be identified with “Hurrian.” The clan of Esau settled in this area, intermarried with these Horites and eventually dispossessed them, so that they all became known as Edomites (Deut 2:12 telescopes the whole development).

3 tn Or “sons.”

4 tn Heb “Hemam”; this is probably a variant spelling of “Homam” (1 Chr 1:39); cf. NRSV, NLT “Heman.”

5 tn This name is given as “Shephi” in 1 Chr 1:40.

6 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain; Syriac reads “water” and Vulgate reads “hot water.”

7 tn Heb “sons,” but since a daughter is included in the list, the word must be translated “children.”

8 tn Heb “Dishan,” but this must be either a scribal error or variant spelling, since “Dishan” is mentioned in v. 28 (see also v. 21).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org