NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 30:27

Context

30:27 But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, please stay here, 1  for I have learned by divination 2  that the Lord has blessed me on account of you.”

Genesis 32:6

Context

32:6 The messengers returned to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you and has four hundred men with him.”

Genesis 33:8

Context

33:8 Esau 3  then asked, “What did you intend 4  by sending all these herds to meet me?” 5  Jacob 6  replied, “To find favor in your sight, my lord.”

Genesis 33:10

Context
33:10 “No, please take them,” Jacob said. 7  “If I have found favor in your sight, accept 8  my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, 9  it is as if I have seen the face of God. 10 

Genesis 33:15

Context

33:15 So Esau said, “Let me leave some of my men with you.” 11  “Why do that?” Jacob replied. 12  “My lord has already been kind enough to me.” 13 

Genesis 34:11

Context

34:11 Then Shechem said to Dinah’s 14  father and brothers, “Let me find favor in your sight, and whatever you require of me 15  I’ll give. 16 

Genesis 39:4

Context
39:4 So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. 17  Potiphar appointed Joseph 18  overseer of his household and put him in charge 19  of everything he owned.

Genesis 47:25

Context
47:25 They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor, 20  and we will be Pharaoh’s slaves.” 21 

Genesis 47:29

Context
47:29 The time 22  for Israel to die approached, so he called for his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh 23  and show me kindness and faithfulness. 24  Do not bury me in Egypt,

Genesis 50:4

Context

50:4 When the days of mourning 25  had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court, 26  “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh, 27 

1 tn The words “please stay here” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

2 tn Or perhaps “I have grown rich and the Lord has blessed me” (cf. NEB). See J. Finkelstein, “An Old Babylonian Herding Contract and Genesis 31:38f.,” JAOS 88 (1968): 34, n. 19.

3 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.

4 tn Heb “Who to you?”

5 tn Heb “all this camp which I met.”

6 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

7 tn Heb “and Jacob said, ‘No, please.’” The words “take them” have been supplied in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse rearranged for stylistic reasons.

8 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, expressing a contingent future nuance in the “then” section of the conditional sentence.

9 tn The verbal form is the preterite with a vav (ו) consecutive, indicating result here.

10 tn Heb “for therefore I have seen your face like seeing the face of God and you have accepted me.”

sn This is an allusion to the preceding episode (32:22-31) in which Jacob saw the face of God and realized his prayer was answered.

11 tn The cohortative verbal form here indicates a polite offer of help.

12 tn Heb “and he said, ‘Why this?’” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

13 tn Heb “I am finding favor in the eyes of my lord.”

14 tn Heb “her”; the referent (Dinah) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Heb “whatever you say.”

16 tn Or “pay.”

17 sn The Hebrew verb translated became his personal attendant refers to higher domestic service, usually along the lines of a personal attendant. Here Joseph is made the household steward, a position well-attested in Egyptian literature.

18 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

19 tn Heb “put into his hand.”

20 tn Heb “we find favor in the eyes of my lord.” Some interpret this as a request, “may we find favor in the eyes of my lord.”

21 sn Slaves. See the note on this word in v. 21.

22 tn Heb “days.”

23 sn On the expression put your hand under my thigh see Gen 24:2.

24 tn Or “deal with me in faithful love.”

25 tn Heb “weeping.”

26 tn Heb “the house of Pharaoh.”

27 tn Heb “in the ears of Pharaoh.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org