24:67 Then Isaac brought Rebekah 1 into his mother Sarah’s tent. He took her 2 as his wife and loved her. 3 So Isaac was comforted after his mother’s death. 4
1 tn Heb “her”; the referent has been specified here in the translation for clarity.
2 tn Heb “Rebekah”; here the proper name was replaced by the pronoun (“her”) in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “and he took Rebekah and she became his wife and he loved her.”
4 tn Heb “after his mother.” This must refer to Sarah’s death.
5 sn After some time. There is not enough information in the narrative to know how long this was. The text says “the days increased.” It was long enough for Shelah to mature and for Tamar to realize she would not have him.
6 tn Heb “and he went up to the shearers of his sheep, he and.”