19:3 But he urged 4 them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.
1 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
2 tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.
3 tn The disjunctive clause is a temporal circumstantial clause subordinate to the main verb.
4 tn The Hebrew verb פָּצַר (patsar, “to press, to insist”) ironically foreshadows the hostile actions of the men of the city (see v. 9, where the verb also appears). The repetition of the word serves to contrast Lot to his world.