NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 16:2

Context
16:2 So Sarai said to Abram, “Since 1  the Lord has prevented me from having children, have sexual relations with 2  my servant. Perhaps I can have a family by her.” 3  Abram did what 4  Sarai told him.

Genesis 16:5

Context
16:5 Then Sarai said to Abram, “You have brought this wrong on me! 5  I allowed my servant to have sexual relations with you, 6  but when she realized 7  that she was pregnant, she despised me. 8  May the Lord judge between you and me!” 9 

Genesis 24:31

Context
24:31 Laban said to him, 10  “Come, you who are blessed by the Lord! 11  Why are you standing out here when I have prepared 12  the house and a place for the camels?”

Genesis 24:35

Context
24:35 “The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. 13  The Lord 14  has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.

Genesis 24:40

Context
24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 15  will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.

Genesis 24:42

Context
24:42 When I came to the spring today, I prayed, ‘O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, 16  may events unfold as follows: 17 

Genesis 24:44

Context
24:44 Then she will reply to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too.” May that woman be the one whom the Lord has chosen for my master’s son.’

Genesis 24:48

Context
24:48 Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter 18  of my master’s brother for his son.

Genesis 24:50-51

Context

24:50 Then Laban and Bethuel replied, “This is the Lord’s doing. 19  Our wishes are of no concern. 20  24:51 Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become 21  the wife of your master’s son, just as the Lord has decided.” 22 

Genesis 24:56

Context
24:56 But he said to them, “Don’t detain me – the Lord 23  has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return 24  to my master.”

Genesis 26:22

Context
26:22 Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac 25  named it 26  Rehoboth, 27  saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”

Genesis 26:28-29

Context
26:28 They replied, “We could plainly see 28  that the Lord is with you. So we decided there should be 29  a pact between us 30  – between us 31  and you. Allow us to make 32  a treaty with you 26:29 so that 33  you will not do us any harm, just as we have not harmed 34  you, but have always treated you well 35  before sending you away 36  in peace. Now you are blessed by the Lord.” 37 

Genesis 27:7

Context
27:7 ‘Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat 38  it and bless you 39  in the presence of the Lord 40  before I die.’

Genesis 27:27

Context
27:27 So Jacob 41  went over and kissed him. When Isaac caught the scent 42  of his clothing, he blessed him, saying,

“Yes, 43  my son smells

like the scent of an open field

which the Lord has blessed.

Genesis 29:32-35

Context
29:32 So Leah became pregnant 44  and gave birth to a son. She named him Reuben, 45  for she said, “The Lord has looked with pity on my oppressed condition. 46  Surely my husband will love me now.”

29:33 She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unloved, 47  he gave me this one too.” So she named him Simeon. 48 

29:34 She became pregnant again and had another son. She said, “Now this time my husband will show me affection, 49  because I have given birth to three sons for him.” That is why he was named Levi. 50 

29:35 She became pregnant again and had another son. She said, “This time I will praise the Lord.” That is why she named him Judah. 51  Then she stopped having children.

Genesis 30:24

Context
30:24 She named him Joseph, 52  saying, “May the Lord give me yet another son.”

Genesis 30:30

Context
30:30 Indeed, 53  you had little before I arrived, 54  but now your possessions have increased many times over. 55  The Lord has blessed you wherever I worked. 56  But now, how long must it be before I do something for my own family too?” 57 

Genesis 49:18

Context

49:18 I wait for your deliverance, O Lord. 58 

1 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) introduces the foundational clause for the imperative to follow.

2 tn Heb “enter to.” The expression is a euphemism for sexual relations (also in v. 4).

sn The Hebrew expression translated have sexual relations with does not convey the intimacy of other expressions, such as “so and so knew his wife.” Sarai simply sees this as the social custom of having a child through a surrogate. For further discussion see C. F. Fensham, “The Son of a Handmaid in Northwest Semitic,” VT 19 (1969): 312-21.

3 tn Heb “perhaps I will be built from her.” Sarai hopes to have a family established through this surrogate mother.

4 tn Heb “listened to the voice of,” which is an idiom meaning “obeyed.”

sn Abram did what Sarai told him. This expression was first used in Gen 3:17 of Adam’s obeying his wife. In both cases the text highlights weak faith and how it jeopardized the plan of God.

5 tn Heb “my wrong is because of you.”

6 tn Heb “I placed my female servant in your bosom.”

7 tn Heb “saw.”

8 tn Heb “I was despised in her eyes.” The passive verb has been translated as active for stylistic reasons. Sarai was made to feel supplanted and worthless by Hagar the servant girl.

9 tn Heb “me and you.”

sn May the Lord judge between you and me. Sarai blamed Abram for Hagar’s attitude, not the pregnancy. Here she expects to be vindicated by the Lord who will prove Abram responsible. A colloquial rendering might be, “God will get you for this.” It may mean that she thought Abram had encouraged the servant girl in her elevated status.

10 tn Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified and the words “to him” supplied in the translation for clarity.

11 sn Laban’s obsession with wealth is apparent; to him it represents how one is blessed by the Lord. Already the author is laying the foundation for subsequent events in the narrative, where Laban’s greed becomes his dominant characteristic.

12 tn The disjunctive clause is circumstantial.

13 tn Heb “great.” In this context the statement refers primarily to Abraham’s material wealth, although reputation and influence are not excluded.

14 tn Heb “and he.” The referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

15 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the Lord or it may have a more positive moral connotation (“serve faithfully”).

16 tn Heb “if you are making successful my way on which I am going.”

17 tn The words “may events unfold as follows” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

18 tn Heb “daughter.” Rebekah was actually the granddaughter of Nahor, Abraham’s brother. One can either translate the Hebrew term בַּת (bat) as “daughter,” in which case the term אָח (’akh) must be translated more generally as “relative” rather than “brother” (cf. NASB, NRSV) or one can translate בַּת as “granddaughter,” in which case אָח may be translated “brother” (cf. NIV).

19 tn Heb “From the Lord the matter has gone out.”

20 tn Heb “We are not able to speak to you bad or good.” This means that Laban and Bethuel could not say one way or the other what they wanted, for they viewed it as God’s will.

21 tn Following the imperatives, the jussive with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

22 tn Heb “as the Lord has spoken.”

23 tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.

24 tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

25 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

26 tn Heb “and he called its name.”

27 sn The name Rehoboth (רְהֹבוֹת, rehovot) is derived from a verbal root meaning “to make room.” The name was a reminder that God had made room for them. The story shows Isaac’s patience with the opposition; it also shows how God’s blessing outdistanced the men of Gerar. They could not stop it or seize it any longer.

28 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

29 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

30 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

31 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

32 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

33 tn The oath formula is used: “if you do us harm” means “so that you will not do.”

34 tn Heb “touched.”

35 tn Heb “and just as we have done only good with you.”

36 tn Heb “and we sent you away.”

37 tn The Philistine leaders are making an observation, not pronouncing a blessing, so the translation reads “you are blessed” rather than “may you be blessed” (cf. NAB).

38 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.

39 tn The cohortative, with the prefixed conjunction, also expresses logical sequence. See vv. 4, 19, 27.

40 tn In her report to Jacob, Rebekah plays down Isaac’s strong desire to bless Esau by leaving out נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”), but by adding the phrase “in the presence of the Lord,” she stresses how serious this matter is.

41 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

42 tn Heb “and he smelled the smell”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

43 tn Heb “see.”

44 tn Or “Leah conceived” (also in vv. 33, 34, 35).

45 sn The name Reuben (רְאוּבֵן, rÿuven) means “look, a son.”

46 tn Heb “looked on my affliction.”

sn Leah’s explanation of the name Reuben reflects a popular etymology, not an exact one. The name means literally “look, a son.” Playing on the Hebrew verb “look,” she observes that the Lord has “looked” with pity on her oppressed condition. See further S. R. Driver, Genesis, 273.

47 tn Heb “hated.” See the note on the word “unloved” in v. 31.

48 sn The name Simeon (שִׁמְעוֹן, shimon) is derived from the verbal root שָׁמַע (shama’) and means “hearing.” The name is appropriate since it is reminder that the Lord “heard” about Leah’s unloved condition and responded with pity.

49 tn Heb “will be joined to me.”

50 sn The name Levi (לֵוִי, levi), the precise meaning of which is debated, was appropriate because it sounds like the verb לָוָה (lavah, “to join”), used in the statement recorded earlier in the verse.

51 sn The name Judah (יְהוּדָה, yÿhudah) means “he will be praised” and reflects the sentiment Leah expresses in the statement recorded earlier in the verse. For further discussion see W. F. Albright, “The Names ‘Israel’ and ‘Judah’ with an Excursus on the Etymology of Todah and Torah,” JBL 46 (1927): 151-85; and A. R. Millard, “The Meaning of the Name Judah,” ZAW 86 (1974): 216-18.

52 sn The name Joseph (יוֹסֵף, yoseph) means “may he add.” The name expresses Rachel’s desire to have an additional son. In Hebrew the name sounds like the verb (אָסַף,’asasf) translated “taken away” in the earlier statement made in v. 23. So the name, while reflecting Rachel’s hope, was also a reminder that God had removed her shame.

53 tn Or “for.”

54 tn Heb “before me.”

55 tn Heb “and it has broken out with respect to abundance.”

56 tn Heb “at my foot.”

57 tn Heb “How long [until] I do, also I, for my house?”

58 sn I wait for your deliverance, O Lord. As Jacob sees the conflicts that lie ahead for Dan and Gad (see v. 19), he offers a brief prayer for their security.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by bible.org