12:7 The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants 1 I will give this land.” So Abram 2 built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
13:15 I will give all the land that you see to you and your descendants 3 forever.
17:7 I will confirm 4 my covenant as a perpetual 5 covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 6
24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 7 promised me with a solemn oath, 8 ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 9 before you so that you may find 10 a wife for my son from there.
1 tn The same Hebrew term זֶרַע (zera’) may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.
2 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been supplied in the translation for clarification.
3 tn Heb “for all the land which you see to you I will give it and to your descendants.”
4 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).
5 tn Or “as an eternal.”
6 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”
7 tn Or “the land of my birth.”
8 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”
9 tn Or “his messenger.”
10 tn Heb “before you and you will take.”