NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Galatians 3:10-13

3:10 For all who 1  rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law. 2  3:11 Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith. 3  3:12 But the law is not based on faith, 4  but the one who does the works of the law 5  will live by them. 6  3:13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming 7  a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”) 8 

Galatians 3:21

3:21 Is the law therefore opposed to the promises of God? 9  Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly have come by the law. 10 

1 tn Grk “For as many as.”

2 tn Grk “Cursed is everyone who does not continue in all the things written in the book of the law, to do them.”

sn A quotation from Deut 27:26.

3 tn Or “The one who is righteous by faith will live” (a quotation from Hab 2:4).

4 tn Grk “is not from faith.”

5 tn Grk “who does these things”; the referent (the works of the law, see 3:5) has been specified in the translation for clarity.

6 sn A quotation from Lev 18:5. The phrase the works of the law is an editorial expansion on the Greek text (see previous note); it has been left as normal typeface to indicate it is not part of the OT text.

7 tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.

8 sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.

9 tc The reading τοῦ θεοῦ (tou qeou, “of God”) is well attested in א A C D (F G read θεοῦ without the article) Ψ 0278 33 1739 1881 Ï lat sy co. However, Ì46 B d Ambst lack the words. Ì46 and B perhaps should not to be given as much weight as they normally are, since the combination of these two witnesses often produces a secondary shorter reading against all others. In addition, one might expect that if the shorter reading were original other variants would have crept into the textual tradition early on. But 104 (a.d. 1087) virtually stands alone with the variant τοῦ Χριστοῦ (tou Cristou, “of Christ”). Nevertheless, if τοῦ θεοῦ were not part of the original text, it is the kind of variant that would be expected to show up early and often, especially in light of Paul’s usage elsewhere (Rom 4:20; 2 Cor 1:20). A slight preference should be given to the τοῦ θεοῦ over the omission. NA27 rightly places the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

10 tn Or “have been based on the law.”

TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by