2:2 They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.
3:2 Then Jeshua the son of Jozadak 3 and his priestly colleagues 4 and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues 5 started to build 6 the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by 7 the law of Moses the man of God.
3:8 In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, 8 in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiated the work, 9 along with the rest of their associates, 10 the priests and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointed 11 the Levites who were at least twenty years old 12 to take charge of the work on the Lord’s temple.
4:3 But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the leaders of Israel said to them, “You have no right 13 to help us build the temple of our God. We will build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”
5:2 Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak began 14 to rebuild the temple of God in Jerusalem. The prophets of God were with them, supporting them.
10:18 It was determined 15 that from the descendants of the priests, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
1 tn Heb “men of the people of Israel.”
2 tn The words “was as follows” are not in the Hebrew text but are used in the translation for clarity.
4 tn Heb “his brothers the priests.”
5 tn Heb “his brothers.”
6 tn Heb “arose and built.”
9 tn Heb “began”; the phrase “the work” is supplied in the translation for the sake of clarity.
10 tn Heb “their brothers.”
11 tn Heb “stood.”
12 tn Heb “from twenty years and upward.”
13 tn Heb “not to you and to us.”
14 tn Aram “arose and began.” For stylistic reasons this has been translated as a single concept.
15 tn Heb “found.”