7:9 My eye will not pity you; I will not spare 1 you. For your behavior I will hold you accountable, 2 and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you. 3
7:27 The king will mourn and the prince will be clothed with shuddering; the hands of the people of the land will tremble. Based on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice 4 I will judge them. Then they will know that I am the Lord!”
1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
2 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”
3 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.
4 tn Heb “and by their judgments.”