NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ezekiel 5:11

Context

5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 1  you.

Ezekiel 7:4

Context
7:4 My eye will not pity you; I will not spare 2  you. 3  For I will hold you responsible for your behavior, 4  and you will suffer the consequences of your abominable practices. 5  Then you will know that I am the Lord!

Ezekiel 7:9

Context
7:9 My eye will not pity you; I will not spare 6  you. For your behavior I will hold you accountable, 7  and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you. 8 

Ezekiel 8:18

Context
8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 9  them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”

Ezekiel 9:5

Context

9:5 While I listened, he said to the others, 10  “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 11  anyone!

Ezekiel 9:10

Context
9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 12  them; I hereby repay them for what they have done.” 13 

1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

2 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

3 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.

4 tn “I will set your behavior on your head.”

5 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”

6 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

7 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”

8 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.

9 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

10 tn Heb “to these he said in my ears.”

11 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

12 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

13 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org