18:6 does not eat pagan sacrifices on the mountains 1 or pray to the idols 2 of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, does not have sexual relations with a 3 woman during her period, 18:7 does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge, 4 does not commit robbery, 5 but gives his bread to the hungry and clothes the naked,
18:11 (though the father did not do any of them). 6 He eats pagan sacrifices on the mountains, 7 defiles his neighbor’s wife, 18:12 oppresses the poor and the needy, 8 commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to 9 idols, performs abominable acts, 18:13 engages in usury and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. 10 He will bear the responsibility for his own death. 11
2 tn Heb, “does not lift up his eyes.” This refers to looking to idols for help.
6 tn Heb “and he all of these did not do.” The parenthetical note refers back to the father described in the preceding verses.
9 tn Heb “lifts up his eyes.”
10 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.
11 tn Heb “his blood will be upon him.”