7:4 Pharaoh will not listen to you. 2 I will reach into 3 Egypt and bring out my regiments, 4 my people the Israelites, from the land of Egypt with great acts of judgment.
12:17 So you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very 5 day I brought your regiments 6 out from the land of Egypt, and so you must keep this day perpetually as a lasting ordinance. 7
1 tn Or “by their hosts” or “by their armies.” Often translated “hosts” (ASV, NASB) or “armies” (KJV), צְבָאוֹת (tsÿva’ot) is a military term that portrays the people of God in battle array. In contemporary English, “regiment” is perhaps more easily understood as a force for battle than “company” (cf. NAB, NRSV) or “division” (NIV, NCV, NLT), both of which can have commercial associations. The term also implies an orderly departure.
2 tn Heb “and Pharaoh will not listen.”
3 tn Heb “put my hand into.” The expression is a strong anthropomorphism to depict God’s severest judgment on Egypt. The point is that neither the speeches of Moses and Aaron nor the signs that God would do will be effective. Consequently, God would deliver the blow that would destroy.
5 tn Heb “on the bone of this day.” The expression means “the substance of the day,” the day itself, the very day (S. R. Driver, Exodus, 95).
8 tn Heb “did as the