33:7 1 Moses took 2 the tent 3 and pitched it outside the camp, at a good distance 4 from the camp, and he called it the tent of meeting. Anyone 5 seeking 6 the Lord would go out to the tent of meeting that was outside the camp.
33:8 And when Moses went out 7 to the tent, all the people would get up 8 and stand at the entrance to their tents 9 and watch 10 Moses until he entered the tent. 11 33:9 And 12 whenever Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent, and the Lord 13 would speak with Moses. 14
1 sn This unit of the book could actually include all of chap. 33, starting with the point of the
2 tn Heb “and Moses took.”
3 sn A widespread contemporary view is that this section represents a source that thought the tent of meeting was already erected (see S. R. Driver, Exodus, 359). But the better view is that this is a temporary tent used for meeting the
4 tn The infinitive absolute is used here as an adverb (see GKC 341 §113.h).
5 tn The clause begins with “and it was,” the perfect tense with the vav conjunction. The imperfect tenses in this section are customary, describing what used to happen (others describe the verbs as frequentative). See GKC 315 §107.e.
6 tn The form is the Piel participle. The seeking here would indicate seeking an oracle from Yahweh or seeking to find a resolution for some difficulty (as in 2 Sam 21:1) or even perhaps coming with a sacrifice. B. Jacob notes that the tent was even here a place of prayer, for the benefit of the people (Exodus, 961). It is not known how long this location was used.
7 tn The clause is introduced again with “and it was.” The perfect tense here with the vav (ו) is used to continue the sequence of actions that were done repeatedly in the past (see GKC 331-32 §112.e). The temporal clause is then formed with the infinitive construct of יָצָא (yatsa’), with “Moses” as the subjective genitive: “and it was according to the going out of Moses.”
8 tn Or “rise up.”
9 tn The subject of this verb is specified with the individualizing use of “man”: “and all Israel would station themselves, each person (man) at the entrance to his tent.”
10 tn The perfect tense with the vav (ו) continues the sequence of the customary imperfect. The people “would gaze” (after) Moses until he entered the tent.
11 tn This is a temporal clause using an infinitive construct with a suffixed subject.
12 tn Heb “and it was when.”
13 tn Heb “and he”; the referent (the
14 tn Both verbs, “stand” and “speak,” are perfect tenses with vav (ו) consecutive.