NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 28:36-37

Context

28:36 “You are to make a plate 1  of pure gold and engrave on it the way a seal is engraved: 2  “Holiness to the Lord.” 3  28:37 You are to attach to it a blue cord so that it will be 4  on the turban; it is to be 5  on the front of the turban,

Exodus 39:30-31

Context
39:30 They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal, “Holiness to the Lord.” 39:31 They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the Lord had commanded Moses.

1 tn The word צִּיץ (tsits) seems to mean “a shining thing” and so here a plate of metal. It originally meant “flower,” but they could not write on a flower. So it must have the sense of something worn openly, visible, and shining. The Rabbinic tradition says it was two fingers wide and stretched from ear to ear, but this is an attempt to give details that the Law does not give (see B. Jacob, Exodus, 818).

2 tn Heb “the engravings of a seal”; this phrase is an adverbial accusative of manner.

3 sn The engraving was a perpetual reminder of the holiness that was due the Lord (Heb “Yahweh”), that all the clothing, the furnishings, and the activities were to come under that description. This corresponded to the symbolism for the whole nation of binding the law between the eyes. It was to be a perpetual reminder of commitment.

4 tn The verb is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it follows the same at the beginning of the verse. Since the first verb is equal to the imperfect of instruction, this could be as well, but it is more likely to be subordinated to express the purpose of the former.

5 tn Heb “it will be,” an instruction imperfect.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org