NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ecclesiastes 9:1

Everyone Will Die

9:1 So I reflected on all this, 1  attempting to clear 2  it all up.

I concluded that 3  the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God;

whether a person will be loved or hated 4 

no one knows what lies ahead. 5 

Ecclesiastes 9:6


9:6 What they loved, 6  as well as what they hated 7  and envied, 8  perished long ago,

and they no longer have a part in anything that happens on earth. 9 

1 tn Heb “I laid all this to my heart.”

2 tn The term וְלָבוּר (velavur, conjunction + Qal infinitive construct from בּוּר, bur, “to make clear”) denotes “to examine; to make clear; to clear up; to explain” (HALOT 116 s.v. בור; BDB 101 s.v. בּוּר). The term is related to Arabic baraw “to examine” (G. R. Driver, “Supposed Arabisms in the Old Testament,” JBL 55 [1936]: 108). This verb is related to the Hebrew noun בֹּר (bor, “cleanness”) and adjective בַּר (bar, “clean”). The term is used in the OT only in Ecclesiastes (1:13; 2:3; 7:25; 9:1). This use of the infinitive has a connotative sense (“attempting to”), and functions in a complementary sense, relative to the main verb.

3 tn The words “I concluded that” do not appear in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

4 tn Heb “whether love or hatred.”

5 tn Heb “man does not know anything before them.”

6 tn Heb “their love.”

7 tn Heb “their hatred.”

8 tn Heb “their envy.”

9 tn Heb “under the sun.”

TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by