NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 8:6

Context
8:6 So you must keep his 1  commandments, live according to his standards, 2  and revere him.

Deuteronomy 10:12

Context
An Exhortation to Love Both God and People

10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 3  to obey all his commandments, 4  to love him, to serve him 5  with all your mind and being, 6 

Deuteronomy 11:22

Context
11:22 For if you carefully observe all of these commandments 7  I am giving you 8  and love the Lord your God, live according to his standards, 9  and remain loyal to him,

Deuteronomy 19:9

Context
19:9 and then you are careful to observe all these commandments 10  I am giving 11  you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 12  to these three.

Deuteronomy 26:17

Context
26:17 Today you have declared the Lord to be your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him.

Deuteronomy 28:9

Context
28:9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 13  and obey him. 14 

Deuteronomy 30:16

Context
30:16 What 15  I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land which you are about to possess. 16 

1 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

2 tn Heb “by walking in his ways.” The “ways” of the Lord refer here to his moral standards as reflected in his commandments. The verb “walk” is used frequently in the Bible (both OT and NT) for one’s moral and ethical behavior.

3 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

4 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”

5 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

6 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

7 tn Heb “this commandment.” See note at Deut 5:30.

8 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.

9 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV); TEV “do everything he commands.”

10 tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4-5).

11 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”

12 sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.

13 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” See note on “he” in the previous verse.

14 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

15 tc A number of LXX mss insert before this verse, “if you obey the commandments of the Lord your God,” thus translating אֲשֶׁר (’asher) as “which” and the rest as “I am commanding you today, to love,” etc., “then you will live,” etc.

16 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org