5:28 When the Lord heard you speaking to me, he 1 said to me, “I have heard what these people have said to you – they have spoken well.
6:25 We will be innocent if we carefully keep all these commandments 4 before the Lord our God, just as he demands.” 5
7:11 So keep the commandments, statutes, and ordinances that I today am commanding you to do.
11:22 For if you carefully observe all of these commandments 9 I am giving you 10 and love the Lord your God, live according to his standards, 11 and remain loyal to him,
15:5 if you carefully obey 12 him 13 by keeping 14 all these commandments that I am giving 15 you today.
17:20 Then he will not exalt himself above his fellow citizens or turn from the commandments to the right or left, and he and his descendants will enjoy many years ruling over his kingdom 16 in Israel.
19:9 and then you are careful to observe all these commandments 17 I am giving 18 you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 19 to these three.
31:5 The Lord will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.
2 tn Heb “commandment.” The word מִצְוָה (mitsvah) again is in the singular, serving as a comprehensive term for the whole stipulation section of the book. See note on the word “commandments” in 5:31.
3 tn Heb “where you are going over to possess it” (so NASB); NRSV “that you are about to cross into and occupy.”
4 tn The term “commandment” (מִצְוָה, mitsvah), here in the singular, refers to the entire body of covenant stipulations.
5 tn Heb “as he has commanded us” (so NIV, NRSV).
8 tn Heb “which you are crossing over there to possess it.”
10 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.
11 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV); TEV “do everything he commands.”
12 tn Heb “if listening you listen to the voice of.” The infinitive absolute is used for emphasis, which the translation indicates with “carefully.” The idiom “listen to the voice” means “obey.”
14 tn Heb “by being careful to do.”
15 tn Heb “commanding” (so NASB); NAB “which I enjoin you today.”
16 tc Heb “upon his kingship.” Smr supplies כִּסֵא (kise’, “throne”) so as to read “upon the throne of his kingship.” This overliteralizes what is a clearly understood figure of speech.
18 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”
19 sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.
22 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you.”