23:19 You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, 1 whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest. 23:20 You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess. 23:21 When you make a vow to the Lord your God you must not delay in fulfilling it, for otherwise he 2 will surely 3 hold you accountable as a sinner. 4 23:22 If you refrain from making a vow, it will not be sinful. 23:23 Whatever you vow, you must be careful to do what you have promised, such as what you have vowed to the Lord your God as a freewill offering. 23:24 When you enter the vineyard of your neighbor you may eat as many grapes as you please, 5 but you must not take away any in a container. 6 23:25 When you go into the ripe grain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand, 7 but you must not use a sickle on your neighbor’s ripe grain.
24:1 If a man marries a woman and she does not please him because he has found something offensive 8 in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house. 24:2 When she has left him 9 she may go and become someone else’s wife. 24:3 If the second husband rejects 10 her and then divorces her, 11 gives her the papers, and evicts her from his house, or if the second husband who married her dies, 24:4 her first husband who divorced her is not permitted to remarry 12 her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. 13 You must not bring guilt on the land 14 which the Lord your God is giving you as an inheritance.
24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 18 and regards him as mere property 19 and sells him, that kidnapper 20 must die. In this way you will purge 21 evil from among you.
1 tn Heb “to your brother” (likewise in the following verse). Since this is not limited to actual siblings, “fellow Israelite” is used in the translation (cf. NAB, NASB “countrymen”).
2 tn Heb “the
3 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which is reflected in the translation by “surely.”
4 tn Heb “and it will be a sin to you”; NIV, NCV, NLT “be guilty of sin.”
5 tn Heb “grapes according to your appetite, your fullness.”
6 tn Heb “in your container”; NAB, NIV “your basket.”
8 tn Heb “nakedness of a thing.” The Hebrew phrase עֶרְוַת דָּבָר (’ervat davar) refers here to some gross sexual impropriety (see note on “indecent” in Deut 23:14). Though the term usually has to do only with indecent exposure of the genitals, it can also include such behavior as adultery (cf. Lev 18:6-18; 20:11, 17, 20-21; Ezek 22:10; 23:29; Hos 2:10).
9 tn Heb “his house.”
11 tn Heb “writes her a document of divorce.”
12 tn Heb “to return to take her to be his wife.”
13 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.
14 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).
15 tn Heb “go out with.”
16 tc For the MT’s reading Piel שִׂמַּח (simmakh, “bring joy to”), the Syriac and others read שָׂמַח (samakh, “enjoy”).
17 sn Taking millstones as security on a loan would amount to taking the owner’s own life in pledge, since the millstones were the owner’s means of earning a living and supporting his family.
18 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.
19 tn Or “and enslaves him.”
20 tn Heb “that thief.”