17:7 The witnesses 1 must be first to begin the execution, and then all the people 2 are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.
19:19 you must do to him what he had intended to do to the accused. In this way you will purge 3 evil from among you.
22:21 the men of her city must bring the young woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing 4 in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you will purge 5 evil from among you.
22:24 you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated 6 his neighbor’s fiancée; 7 in this way you will purge 8 evil from among you.
24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 9 and regards him as mere property 10 and sells him, that kidnapper 11 must die. In this way you will purge 12 evil from among you.
1 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
2 tn Heb “the hand of all the people.”
3 tn Heb “you will burn out” (בִּעַרְתָּ, bi’arta). Like a cancer, unavenged sin would infect the whole community. It must, therefore, be excised by the purging out of its perpetrators who, presumably, remained unrepentant (cf. Deut 13:6; 17:7, 12; 21:21; 22:21-22, 24; 24:7).
4 tn The Hebrew term נְבָלָה (nÿvalah) means more than just something stupid. It refers to a moral lapse so serious as to jeopardize the whole covenant community (cf. Gen 34:7; Judg 19:23; 20:6, 10; Jer 29:23). See C. Pan, NIDOTTE 3:11-13. Cf. NAB “she committed a crime against Israel.”
6 tn Heb “humbled.”
7 tn Heb “wife.”
9 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.
10 tn Or “and enslaves him.”
11 tn Heb “that thief.”