14:3 You must not eat any forbidden 1 thing.
14:7 However, you may not eat the following animals among those that chew the cud or those that have divided hooves: the camel, the hare, and the rock badger. 2 (Although they chew the cud, they do not have divided hooves and are therefore ritually impure to you). 14:8 Also the pig is ritually impure to you; though it has divided hooves, 3 it does not chew the cud. You may not eat their meat or even touch their remains.
1 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “forbidden; abhorrent”) describes anything detestable to the
2 tn The Hebrew term שָׁפָן (shafan) may refer to the “coney” (cf. KJV, NIV) or hyrax (“rock badger,” cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).
3 tc The MT lacks (probably by haplography) the phrase וְשֹׁסַע שֶׁסַע פַּרְסָה (vÿshosa’ shesa’ parsah, “and is clovenfooted,” i.e., “has parted hooves”), a phrase found in the otherwise exact parallel in Lev 11:7. The LXX and Smr attest the longer reading here. The meaning is, however, clear without it.