10:5 I looked up 1 and saw a 2 man 3 clothed in linen; 4 around his waist was a belt made of gold from Upaz. 5 10:6 His body resembled yellow jasper, 6 and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; 7 his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice 8 thundered forth like the sound of a large crowd.
10:16 Then 9 one who appeared to be a human being 10 was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir, 11 due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength.
1 tn Heb “I lifted up my eyes.”
2 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article.
3 sn The identity of the messenger is not specifically disclosed. Presumably he is an unnamed angel. Some interpreters identify him as Gabriel, but there is no adequate reason for doing so.
4 tn The Hebrew word בַּדִּים (baddim) is a plural of extension. See GKC 396-97 §124.a, b, c and Joüon 2:500 §136.c.
5 tn The location of this place and even the exact form of the Hebrew name אוּפָז (’ufaz) are uncertain. Apparently it was a source for pure gold. (See Jer 10:9.) The Hebrew word פָז (paz, “refined gold” or “pure gold”) is more common in the OT than אוּפָז, and some scholars emend the text of Dan 10:5 to read this word. Cf. also “Ophir” (1 Kgs 9:28; Isa 13:12; Job 22:24; 28:16).
6 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”
7 tn Heb “torches of fire.”
9 tn Heb “Behold.”
10 tc So most Hebrew