to those who feel secure on Mount Samaria.
They think of themselves as 3 the elite class of the best nation.
but you establish a reign of violence. 7
2 sn Zion is a reference to Jerusalem.
3 tn The words “They think of themselves as” are supplied in the translation for clarification. In the Hebrew text the term נְקֻבֵי (nÿquvey; “distinguished ones, elite”) is in apposition to the substantival participles in the first line.
4 tn Heb “house.”
5 tn Heb “comes to them.”
6 tn Heb “those who push away a day of disaster.”
7 tn Heb “you bring near a seat of violence.” The precise meaning of the Hebrew term שֶׁבֶת (shevet, “seat, sitting”) is unclear in this context. The translation assumes that it refers to a throne from which violence (in the person of the oppressive leaders) reigns. Another option is that the expression refers not to the leaders’ oppressive rule, but to the coming judgment when violence will overtake the nation in the person of enemy invaders.