5:25 But someone came and reported to them, “Look! The men you put in prison are standing in the temple courts 1 and teaching 2 the people!” 5:26 Then the commander 3 of the temple guard 4 went with the officers 5 and brought the apostles 6 without the use of force 7 (for they were afraid of being stoned by the people). 8
1 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
3 tn Or “captain.”
4 tn Grk “the official [of the temple],” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.
6 tn Grk “brought them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Or “without violence.” It is clear, as well, that the apostles did not resist arrest.
8 tn Grk “for they feared lest they be stoned by the people.” The translation uses a less awkward English equivalent. This is an explanatory note by the author.
9 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
10 tn Or “interrogated,” “asked.”