NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 25:20

25:20 Because I was at a loss 1  how I could investigate these matters, 2  I asked if he were willing to go to Jerusalem and be tried 3  there on these charges. 4 

1 tn Or “Because I was undecided.” Grk “Being at a loss.” The participle ἀπορούμενος (aporoumeno") has been translated as a causal adverbial participle.

2 tn L&N 27.34 states, “ἀπορούμενος δὲ ἐγὼ τὴν περὶ τούτων ζήτησιν ‘I was undecided about how I could get information on these matters’ Ac 25:20. The clause ‘about how I could get information on these matters’ may also be rendered as ‘about how I should try to find out about these matters’ or ‘about how I could learn about these matters.’”

3 tn Or “stand trial.”

4 tn Grk “on these things.”

TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by